Gá thổ đổ hồ
Direct English translation
Keeping prostitutes, running gambling dens.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc kiếm sống bằng những nghề bất lương, đặc biệt là chứa mại dâm và mở sòng bạc. Thường dùng để lên án lối làm ăn xấu xa, trái đạo đức và pháp luật.
English explanation
Refers to making a living through immoral trades, especially prostitution and gambling operations. It is used to condemn shameful, unethical ways of earning money.
Variants